Nessuna traduzione esatta trovata per "بنت اختي"

Traduci francese arabo بنت اختي

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • C'était obligé.
    بــنت أختي من طلبت
  • Tiffany est ma soeur. Une demi-soeur.
    ،تيفاني) أختي) .بنت زوج أمّي
  • La petite fille est sa sœur. Elle avait 8 ans.
    البنت الصغيرة هي اخته كانت بعمر ثمان سنوات
  • Et c'est avec la, heu -- la sœur de ta belle-sœur.
    وكل هذا حصل مع ، امم اخت بنت حماك
  • Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
    ٢٤٢- ولا يجوز عقد زواج بين الآباء وأبنائهم أو بين الأخوات وأخواتهن أو بين الرجل وبنت أخته أو أخيه أو بين المرأة وابن أخيها أو أختها أو بين أبناء الإخوان وأبناء أخواتهم.
  • Elle t'a dit que sa fille est chez sa sœur ?
    هل أخبرتكَ عن بنتها التي تعيشُ برفقةِ اختها؟
  • L'éventail des mesures conçues pour empêcher la violence familiale concerne au premier chef la violence entre partenaires; la violence exercée contre les filles ou les sœurs en est absente.
    وتستهدف مجموعة التدابير وُضعت لمنع ”العنف الأسري“ عنف العشير بشكل رئيسي، في حين أن العنف ضد البنت أو الأخت مُغيّب.
  • Je voudrais également adresser mes remerciements à Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé la session précédente avec succès.
    كما أشكر سلفكم سعادة الشيخة الأخت هيا بنت راشد آل خليفة على رئاستها للدورة السابقة.
  • Des peines similaires s'appliquaient au meurtre de la fille, de la mère ou de la sœur surprise dans une situation semblable.
    وتطبق عقوبات مماثلة على قتل البنت أو الأم أو الأخت التي تضبط متلبسة بهذا الوضع.
  • La veuve, la fille, la sœur ou la fille du fils ayant droit à un avantage ou à une pension au titre de cette loi reçoit une allocation mariage pour une seule fois dont le montant correspond à 18 fois le salaire mensuel ou la pension qu'elle recevait. Le versement du montant mensuel auquel elle avait droit est interrompu en conséquence à la fin du mois où le mariage a lieu, mais il est relancé si la femme concernée divorce ou est frappée de veuvage.
    يصرف للأرملة أو البنت أو الأخت أو ابنة الابن المستحقة لفائدة أو معاش طبقاً لأحكام النظام ولمدة واحدة منحة زواج يساوي مبلغها (18) ثماني عشرة مرة عائدها أو معاشها الشهري الذي كانت تستفيد منه، وتبعاً لذلك يوقف دفع الفائدة أو المعاش في آخر الشهر الذي جرى فيه الزواج، كما يعاد نصيب المذكورات في المعاش إذا طلقت أو ترملت.